02. Entry information

この登録の登録者や公開日、登録処理の過程でBMRBと連絡をとる連絡担当者など、登録についての一般情報を記述します。

Entry information
Entry title
この登録にタイトルをつけてください。   
[例:Backbone 1H, 13C, and 15N Chemical Shift Assignments for Lysozyme]
Type of NMR method
本登録の研究におけるNMR分光学の種類を表す用語をプルダウンリストから選択します。
Release status for NMR experimental data
登録したNMRデータをいつ公開するのか、あるいは公開保留期間をプルダウンリストから選択します。
Prerelease status for polymer sequences
生体高分子の残基(塩基)配列情報をいつ公開するのかを指定します。
上記の項目で登録者がNMRデータと原子座標データを論文発表まで公開を保留する場合でも、
配列情報について登録処理終了後すぐに他のデータベースや研究者に公開してもよいならば、ここで指定します。
Entry description
カテゴリ「Entry information」の中で、他の項目で入力できない記述がある場合、ここに記入します。
Special entry processing instructions
BMRBが登録処理を行なう際に研究者からBMRBに対して何か注釈や要望がある場合、ここで指示することができます。
[例:Please include the atom nomenclature used in the deposition in the final processed entry
as author atom nomenclature. These atom names have been used in the publication related to this entry.]
BMRB accession number to be updated
今回の登録で既存のBMRB登録内容を更新する場合、かつてのBMRBの登録番号を入力します。
その番号の登録内容が更新されます。
BMRB accession number to be replaced
今回の登録で既存のBMRB登録内容を置き換えようとする場合、かつてのBMRB登録番号を入力します。
かつての登録は破棄され、新しい登録番号が発行されます。
Description of the update or replacement deposition
登録の更新や置き換えの理由について述べます。
[例:This deposition contains coupling constants and relaxation parameters
that can be added to the existing entry.]

この登録の処理をBMRBが進める上で、BMRBが研究者と連絡をとるための連絡担当者について記入します。

Contact person
E-mail address
BMRBと連絡をとるために、連絡担当者の電子メールアドレスを入力します。
Salutation
連絡者の敬称(Salutation)としてふさわしい語字を記入します。
[例:Dr., Prof., Mr., Ms.]
Contact person's first name
連絡者の名前を記入します。
[例:Taro]
Contact person's last name
連絡者の姓を記入します。
[例:Yamada]
Contact person's family title (not professional title)
連絡者のファミリータイトルを記入します。[例:Sr., Jr., I, II]
Mailing address (line 1)
国外から郵便物が届くことのできるような、連絡者の所属する組織や施設の住所を記入します。
ここでは番地や施設名のような狭域を特定する住所を3つの空欄を利用して入力します。
[例:3-2, Yamadaoka]
Mailing address (line 2)
[例:Institute for Protein Research]
Mailing address (line 3)
[例:Osaka University]
City
市を記入します。
[例:Suita]
State or province
州、省、郡の名称を記入します。ここでは都道府県名を記入してください。
[例:Osaka]
Country
国名を記入します。
[例:Japan]
Postal code
郵便番号を記入します。
[例:565-0871]
Telephone number
電話番号を記入します。国番号を含めた国際電話番号を記入してください。
[例:+81-6-6879-8594]
FAX number
FAX番号を記入します。
[例:+81-6-6879-8594]
Role of this person in the project
この研究における登録者の役割についてプルダウンリストより選択します。
Contact person's organization type
連絡者が所属する組織の分類をプルダウンリストより選択します。

Entry authors (include contact names in this list, if appropriate)
Entry author's first name
研究者の名前を記入します。
[例:Hanako]
Entry author's last name
研究者の姓を記入します。旧姓を併記する場合は論文で使用する(した)ものと形式を合わせてください。
BMRBでは記入された文字列をそのまま使用します。
[例:Yamada]
Initials for the author's middle names
ミドル名のイニシャルを記入します。
[例:L.]
Entry author's family title (not professional title)
ファミリータイトルを記入します。
[例:Sr., Jr., I, II]

Entry source organization
Organization or group that is the entry source
研究が行なわれた研究室名や組織の略称を入力します。複数の名称を入力することができます。

Related database entries
Related database name
今回の登録や研究に関係する登録データがある場合、そのデータベースの名称をプルダウンリストから選択します。
Database accession code
その登録番号を記入します。
[例:11507, 1BRV]
Related entry description
その登録と今回のBMRB登録との関連性について記述します。
[例:Entry containing coupling constants for this molecular system.]